RAOUL
Christine lesz az apród, Carlotta lesz a grófné.
GIRY
...így lesz, hogyha...
MEG
...így lesz, hogyha tán...
MIND
Újból azt halljuk, hogy ordít a nép:
"Szép Prima Donna, még! Még!
FANTOM
Ha háborút akartok, hát legyen háború! Ha nem engedelmeskedtek a parancsaimnak, a katasztrófa minden képzeletet felülmúl majd!
MIND
És még!"
6. jelenet
AZ "IL MUTO" NYITÁNYA
(Az operaház színpada. A vörös bársonyfüggöny leeresztve.
ANDRÉ és FIRMIN a nézõteret lesi a bal páholy alól. RAOUL
felbukkan mögöttük.)
RAOUL
Uraim, nyugodjanak meg és foglalják el a helyüket! Én addig
átmegyek az ötös páholyba.
ANDRÉ
Bizonyos abban, Monsieur, hogy helyesen teszi?
RAOUL
Kedves Monsieur André! Szemmel láthatólag nincs is máshol üres
hely, mint az ötös páholyban...
(Az igazgatók felmennek a bal oldali páholyba. RAOUL a
színpadon keresztül elindul az ötös páholy felé.)
7. jelenet
ALBRIZZIO "IL MUTO" CÍMÛ OPERÁJÁNAK ELÕADÁSA
(A függöny szétmegy, 18. századi szalont látunk. A GRÓFNÉt
CARLOTTA alakítja, SERAFIMOt, a cselédlánynak álcázott
apródot CHRISTINE. A szobában két bizonytalan nemû figura:
egy FODRÁSZ és egy ÉKSZERÉSZ. Az ÉKSZERÉSZ segédje
MEG. Jelen van egy idõsebb HÖLGY is, a grófné bizalmasa.
MEG kivételével mindnyájan élvezettel tárgyalják a GRÓFNÉ
kalandját SERAFIMOval.)
HÖLGY
Úgy hírlik, a grófné szíve apródjáért ég.
ELSÕ PIPERKÕC
A gróf megtudja, lesz botrány!
MÁSODIK PIPERKÕC
A gróf egy kissé balfácán.
HÖLGY
Egy kétes légyott, nász itt, férj ott!
MIND
Szép, szép, szép!
Egy pásztoróra, úrnõ, szolga,
szép, szép, szép!
(A figyelem a páholyukban ülõ igazgatókra irányul.)
A PÁHOLYBAN
ANDRÉ
Hát igen! A jó öreg operák!
FIRMIN
A jó öreg díszletek!
ANDRÉ
A jó öreg énekesek...
FIRMIN
Minden képzeletet felülmúló katasztrófa? Hát nevetséges!
A SZÍNPADON
CARLOTTA (GRÓFNÉ)
Serafimo, hisz ez álca pompás!
(Kopogás)
De ki lehet ez?
DON ATTILIO
Itt a kicsi férjed, nyiss hát ajtót!
A PÁHOLYBAN
ANDRÉ
Micsoda teltház!
FIRMIN
Minden képzeletet felülmúló katasztrófa! Nevetséges!
A SZÍNPADON
DON ATTILIO
Drágám! Angliába szólít néhány államügy. Itt ez a lány majd
felügyel rád. (Félre) Bár szívesebben vinném magammal!
CARLOTTA (GRÓFNÉ) (Félre)
A vén bolond elutazik!
DON ATTILIO (Félre)
Ifjú hitvesem megcsal, ezt gyanítom. Nem utazom, inkább elbújok
ott, s lesben állok!
Adio!
CARLOTTA (GRÓFNÉ)
Adio!
KETTEN
Adio!
CARLOTTA (GRÓFNÉ)
Serafimo! Nem kell ez álca rád!
Egy szót sem szólhatsz! Hát csókra nyújtsd a szádat inkább!
Vén hibbant, pórul jársz! Ha, ha, ha (stb.)
Jobb egy lázas, mint egy "házastársas" nász!
CARLOTTA (GRÓFNÉ) ÉS A KÓRUS
Vén hibbant, mit sem sejt! Ha, ha, ha (stb.)
Ó, ha tudná, háza mennyi titkot rejt!
(CARLOTTA kiereszt néhány koloratúrát. A zenébe belopódzik a
FANTOM témája. Hirtelen a semmibõl felharsan a FANTOM
hangja.)
FANTOM
Az ötös páholy üres legyen! Ezt parancsoltam!
(Vérfagyasztó szünet. Általános zavarodottság. CHRISTINE
félelemmel telve áll.)
MEG
Vigyázz! A Fantom újra itt jár!
CHRISTINE
Ez õ! Tudom, ez õ!
CARLOTTA (Ráripakodik CHRISTINE-re)
A te szereped néma, te kis béka!
FANTOM
Béka, Madame? Talán inkább ön a béka!
(A zavar riadalommá fokozódik. A közönség morajlik.)
CARLOTTA (A karmesterhez)
Maestro! Vissza az én recitativómhoz!
CARLOTTA (GRÓFNÉ)
Serafimo! Nem kell ez álca rád!
(Dühösen letépi CHRISTINE parókáját.)
Egy szót sem szólhatsz, hát csókra nyújtsd a...
Brekk!
(Ének helyett egy brekegõ hang hagyja el a torkát. Döbbent csend.
CARLOTTA szintén elképedve áll, de erõt vesz magán, és
folytatja. Újabb zavaró hang hallatszik: a FANTOM nevetése
elõbb halkan, majd egyre hisztérikusabban.)
CARLOTTA (GRÓFNÉ)
Vén hibbant, pórul jársz! Ha, ha, ha, ha, ha!
Brekk, brekk, brekk...
(Az igazgatók leállítják a zenét. A nézõtéren végighullámzik a
döbbenet. Miközben a brekegés folytatódik, a FANTOM nevetése
erõsödik, majd minden hangzavart túlharsog. CARLOTTA zokog.)
CARLOTTA
Non posso piu...
Nem tudom folytatni...
Nem tudok énekelni...
Nem tudok énekelni!
(ANDRÉ és FIRMIN besietnek a színpadra. A CARLOTTAt
támogatja PIANGI karjaiba, aki kivezeti a nõt, FIRMIN pedig kiáll
a nézõk elé.)
FIRMIN
Hölgyeim és uraim, a bocsánatukért esedezünk! Az elõadást tíz
percen belül folytatjuk...
(Szavait az ötös páholy felé intézi.)
... amikor is Christine Daae kisasszony veszi át a grófnõ szerepét.
CHRISTINE
Raoul!
RAOUL
Nyugodj meg, Christine! Veled vagyok!
ANDRÉ (rögtönöz)
Hölgyeim és uraim! Addig is ajánljuk figyelmükbe a balettot az
opera harmadik felvonásából!
(A karmesternek)
Maestro! Elõre hozzuk a balettot! A balettot! Most!
(Az igazgatók kimennek, a zene újraindul. A táncosok mögött a
háttérben egy erdei tisztás képe ereszkedik le. A Nimfák tánca
elkezdõdik. Hátul a függöny mögött a FANTOM vészjósló
árnyékát látjuk. MEG észreveszi és felsikolt. Joseph Buquet
felakasztott holtteste válik láthatóvá. RAOUL kirohan a páholyból.
Kitör a pánik.)
CHRISTINE
Raoul! Raoul!
RAOUL
Christine, gyere velem!
CHRISTINE
Menjünk fel a tetõre! Ott biztonságban leszünk!
(FIRMIN megpróbálja lecsillapítani a közönséget, közben
mûszakiak, tûzoltók stb. lepik el a színpadot.)
FIRMIN
Hölgyeim és uraim! Kérem, maradjanak a helyükön! Õrizzék meg
a nyugalmukat! Csak egy kis baleset történt! Egy egyszerû
baleset...
(A zûrzavarban elsötétül a színpad.)
8. jelenet
A TETÕN
(Az Operaház kupolája, tetején a Gyõzedelmes Apolló szobra. Az
alkonyi égen csillagok. Körben háztetõk, lámpák, templomtornyok
a távolban. Párizs éjjel. A lépcsõházból világosság szûrõdik fel.
RAOUL és CHRISTINE érkeznek sietve, a lány félõrült a
rémülettõl, a fiú folyton a szavába vág, hogy nyugtatni próbálja.)
RAOUL
Miért hoztál fel ide?
CHRISTINE
Veszélyben voltunk!
RAOUL
Ránk várnak lenn!
CHRISTINE
A Fantom! Ott könnyen megtalál!
RAOUL
Christine, ezt nem mondd!
CHRISTINE
Végez velem!
RAOUL
Ne gondolj erre!
CHRISTINE
Vérszomjas gyilkos! Nem fél senkitõl.
RAOUL
Lázálom! El fog tûnni!
CHRISTINE
Az Operaház Fantomja ha kell, hát újra öl!
RAOUL
Hidd el, hogy ez az egész csak mese,
mert nincs, nem létezik a Fantom!
CHRISTINE
Ember vagy állat ez? Gyilkol, ha kell!
RAOUL
Ember vagy állat ez? Piszkos kis árny!
CHRISTINE
Mindenhol megtalál! Hogy bújjak el?
RAOUL
Törvényen kívül áll, úgy véli tán!
KETTEN
Sejtelmes látomás, kit rejt a mély.
A Fantom, ez a titokzatos lény
CHRISTINE
rég bennem él.
RAOUL
rég benned él.
Ne félj! Csak képzelgés a Fantom!
CHRISTINE
Raoul, ott jártam!
Nála jártam, a rejtekén,
ahol minden kis fényt
lassan elnyel a mélység...
mélység...
Raoul, én láttam!
Még az arcát is láttam én!
Bárcsak feledni tudnám, de nem megy,
mert formátlan, borzalmas arc,
amit elrejt a mélység...
mélység...
(Transzban, majd egyre nagyobb elragadtatással.)
Ám ha szólt, mégis átjárt ez a fénylõ hang,
aztán szárnyára vett egy bûvös dal,
bennem zengett, s a lelkem égig szállt!
Ilyet még soha nem éreztem tán.
RAOUL
Amit hallottál, álom volt csupán!
CHRISTINE
De milyen más, amit két szemében látsz...
Csak fájdalom, esdeklés és rajongás.
RAOUL
Christine! Christine!
FANTOM (nem látjuk)
Christine!
CHRISTINE
Mi volt ez?
(A pillantásuk újra találkozik, a hangulat megváltozik.)
RAOUL
Nincs több lázas rémkép, mi vaksötétbe hív!
Ne félj, nem bánthat senki!
Jöjj hozzám megpihenni!
Rémült órák könnyét én felszárítom mind.
Ne félj, melletted állok,
csak egy szavadra várok!
CHRISTINE
Nézz rám mindig ilyen égõ szemmel!
Érzem, nem hagysz többé egyedül.
Légy hát mellettem, míg élsz, s míg élek!
Ölelj át, és múlik már az éj!
Csak ennyit kérek én.
RAOUL
Oltalmazlak mától, nincs több rettegés.
Nincs több lidérces álom
a két karom ha átfon.
CHRISTINE
Árnyak nélkül élni, csak ennyit szeretnék!
És még az kell, hogy itt légy,
hogy elbújtass és megvédj.
RAOUL
Hát válassz társadnak míg élsz, s míg élek!
Mától nem bánt többé a magány.
Szólíts kedvesednek most és mindig!
Ezután már mindig légy enyém