ADA: (karjában szalmakosár, benne fekete kendő): Ada vagyok, von Zinzen grófnő. Kress von Stuck gróffal voltam eljegyezve, de ő meghalt a múlt század kilencvenes éveiben, az egykori német Kelet-Afrikában. Felfalta egy oroszlán. Hál’ istennek. Ki nem állhattam őt. Egyáltalán, ki nem állhatom a férfiakat, és eggyel sem háltam soha. A macskákat szeretem. Talán mert egy oroszlán intézte el a vőlegényemet. Az egész macskafajtának hálás vagyok. Ez a kandúr az ölemben az öregotthoné. Taszilónak hívom, pedig Cirmi a neve. De atyámat is Taszilónak hívták. Mindig lovaglóbot volt a kezében. Az első világháború után vagyona háromnegyed részét elveszítette, mert több mint húszmillió aranymárka államkölcsönt jegyzett az első világháborúra. A maradék elúszott az inflációval, mindennap három órát sétálok a közeli erőben. Egy órát délelőtt, két órát délután, és még most sincs szükségem botra. Könyvet nem olvasok, gyűlölöm a zenét, és nem szeretem a televíziót. Egy von Zinzen grófnő nem él ilyesmivel. Vasárnap elmegyek a templomba. A prédikáció alatt alszom. Minden von Zinzen alszik a prédikáció alatt. Velem kihal a törzs. Egyetlen szenvedélyem van: hogy megérjem a százat. Minden von Zinzen túllépte a kilencvenet, de egyetlen von Zinzen sem érte meg a százat. Ha százéves leszek, minden von Zinzent lepipálok, és ez az én legfőbb célom. |